Lacey Лейсі | Why don't you ask Gordon to change the light bulb for you? Чому ти не попросиш Гордона поміняти тобі лампочку? |
Anthony Ентоні | he's always busy. It's easier if I do it myself. Він завжди зайнятий. Простіше самому. |
Lacey Лейсі | Watch out! Бережись! |
Anthony Ентоні | Thank you. You saved my life. Дякую. Ти врятував мені життя. |
Примітка:
Watch out – вигук, який використовується, щоб попередити когось про небезпеку, яка може ось-ось статися, може перекладатися як "Бережись!", "Обережно!", і тощо
Наприклад:
"Watch out!" he shouted, but it was too late - she had knocked the whole tray of drinks on the floor.
"Обережно!" крикнув він, але було вже пізно – вона впустила весь піднос з напоями на підлогу.